Saturday, December 30, 2006

Home

From now on, I go back home to meet my family and friends but I can not use internet in my home so I can't update my blog for a while. Sorry...

p.s. I added flicker at the sidebar of my blog. You can look at my photographes and I will keep adding more photoes. Please watch carefully.

Wednesday, December 27, 2006

師走

早いもので、今年ももう終わり

長野から帰ってきてからは、バイトばっかで部屋の掃除もしてられません…↓
今日はバイトが夕方からなので掃除をしつつ、ブログを更新。



じゃあざっと今年を振り返ってみようか、今年はかなり充実した一年になったはず。

  • バイト

   今年は某バイトをfade away するという一大決心から始まるもそのおかげで、冬にはスキー場でのインストラクターのバイト(かなりインターナショナル)やずっとやってみたかったアパレルの仕事、スペイン料理とやりたいことはやったね。でも、なんといってもボールボーイとしてオリックスで働けたのはかなり貴重な経験やとおもう。矢形さん、本当にありがとうございました!来シーズンのオリックスにも期待

  • 勉強(部活)

    そんなに勉強したわけじゃないけど、留学っていう差し迫った目標があったからそれに向けてとりあえず頑張った!出発までもう少しやけど、あんま実感わかんね~

あと、部活は一応スキー部として検定も受けたし住み込みで滑ったし北海道、長野行ったしでかなり自分的には満足なんやけど、やっぱ部長やから自分だけ満足しててもいかんのよね…来年はみんながガッツリ滑れる、滑りたいって思わせれるようにしていかなあかんね☆

  • プライベート

いい一年やったわ♪

短くまとめるとこんな感じ、じゃあついでに来年の抱負でも…

来年はほぼアイルランドで過ごすことになるので、とりあえず健康に気をつけて頑張ります。

ひまがあったらもう一回くらい今年中に更新できるかな~

Sunday, December 24, 2006

Ski!!



Sorry that I could not update my blog for a while. I went skiing to Nagano with ski club member for four night. It was very warm these days so there ware not much snow in the ski area. However around the top of the mountain, there are a lot of snow so I could enjoy skiing very much.

First and second day, it was fine and the sight from the top was beyond description. I tried mogul course but it was difficult. Another member who did snowbording are all aggressive and cool. They taught each other and they got better and better very soon. We recorded the video and watched at night. We could see funny video.

Final day, it was cloudy and a little snowing. The sight was not clear bacouse of the gas and the accident happen. A club member's snowbord was stolen during we were eating lunch. We looled for and looked for but we could not find the one. We all got angry and cannot forgive who steal other's snowbord.

Except one thing, I could have a good time I enjoyed skiing very much.
Merry Christmas!!! bye.



私がしばらくの間私のブログを更新することができなかったことを残念に思う。私は、4つの夜の間スキークラブメンバーと長野にスキーをしに行きました。細工物がスキー地域であまり雪が降らないことは、この頃、とてもそこで非常に暖かかったです。しかし山の頂上のまわりで、私がとてもスキーをして楽しむことができたように、多くの雪があります。


第一および第二の日、天気がよかったです、そして、トップからの景色は言い尽くせなかったです。私は大物コースをためしました、しかし、それは難しかったです。snowbordingすることをしたもう一人のメンバーは、すべて攻撃的で、クールです。彼らは互いを教えました、そして、彼らは間もなくよりよくてより上手になりました。我々はビデオを録画して、夜に見ていました。我々は、おかしいビデオを見ることができました。

最後の日、曇りで、少し雪が降っていました。視力は、ガスと事故のbacouseが起こることをはっきりさせませんでした。クラブメンバーのsnowbordは盗みをされました。そして、我々は昼食を取っていました。我々は、探して、しかし、我々は人に見つけることができなかった。みんなは怒って、盗み他がsnowbordに持っている人は誰でも許すことができません。
1つのもの以外は、私に私がとてもスキーをして楽しんだという楽しい時があることができました。

メリークリスマス!!!さよなら。

Sunday, December 17, 2006

This week

I was very busy with working, studying, working and working this week so I did not have a time to up-date my blog. I usually work at Spanish restaurant in sannnomiya but sometimes I work at clothes shop. On Monday and Thursday, I worked at clothes shop at the side of street where luminarie was taken place. My job was to hand out Yen500 off ticket of the clothes shop to the pedestrians. I wore a headgear of a reindeer so some people laughed at me and othrs took the photo of me...but I kept it up to the bitterend.

On Friday I attended a party and it was fun. I drank a lot..

From this Tuesday, I go skiing to Nagano. I have been looking forward to this for a long time so I'm really exited. However, it is very warm this winter so there is little snow at the skiarea. Forecast says it will be snow tommorow. I hope it will snow a lot. Oh it's time to go to the bed.

See you soon.


translate(yahoo翻訳)/私は働くことで非常に忙しかったです。そして、私に私のブログを更新する時間がなかったように、勉強して、働いて、今週働きました。私は通常sannnomiyaでスペインのレストランで働きます、しかし、時々、私は衣料品店で働きます。月曜日と木曜日に、私はluminarieが占められた地位であった通りの側の衣料品店で働きました。私の仕事は、歩行者に衣料品店のチケットから、Yen500を渡すことになっていました。一部の人々が私を笑ったように、私はトナカイのヘッドギアをかぶりました、そして、othrsは私の写真を撮りました...しかし、私はbitterendにそれを維持しました。


金曜日に、私はパーティーに出席しました、そして、それは楽しみでした。私は、たいへん飲みました..
火曜日にこれから、私は長野にスキーをしに行きます。私が本当に出られるように、私は長い間これを楽しみにしていました。しかし、ほとんど雪がskiareaにないように、この冬非常に暖かいです。予想は、それが雪tommorowであると言います。私は、たいへん雪が降ることを望みます。ああ、ベッドに行く時間です。

それではまた

Tuesday, December 12, 2006

Luminarie




Winter of Kobe is famous for luminarie. Today, I went to luminarie. The street is crowded with many many people so we have to go the long way around to see the illumination. we walked about 20minute and suddenly the bright illimination came into view. I was impressed so much. Curtain of light leads to the open space and There big illumination existed. That was so beautifl beautiful. Many peole took photo and I did took a lot of photo.

After seeing illumination I ate a lot of things at the street stall naer
illumination. Famous Trukish food kebob was good and stall clerk
spoke fluent Japanese. I want to visit Turkey someday. And beef
on skewer, taiyaki, yakisoba was also good. I had good time with
my girl friend. Then see you again!


神戸の冬は、luminarieで有名です。今日、私はluminarieへ行きました。我々が照明を見るために長い方法でまわりを行かなければならないように、通りが多くの多くの人々で込んでいて。

我々はおよそ20分を歩きました、そして、突然、明るいilliminationは見えてきました。私は、それほど印象を受けました。光の幕はオープンスペースに至ります、そして、There大きい照明が存在しました。それは、そう美しいbeautiflでした。peoleが写真に持っていった、そして、私がした多くは、多くの写真を撮りました。

照明を見た後に、私は通り露店naer照明で、多くのものを食べました。有名なTrukish食物kebobはよかったです、そして、露店従業員は流暢な日本語を話しました。私は、いつかトルコを訪問したいです。そして、串(taiyaki)の牛肉は、yakisobaにおいしくもありました。私に、私のガールフレンドと楽しい時間がありました。それから、もう一度ではまた!

Saturday, December 09, 2006

Nabe is a battlefield



Yesterday, I joined class party and ate nabe. About 18 people came to class party but we had only two pots so I had to sit aroud a hot pot with about 8 friends. A pot is not so big and it was like a battlefield.
We were all hungty and we ate together from a pot at the same time. There was nothihg left in the pot after a few minutes.
After eating a lot, we talke a lot but most of the participants were women so we men were minority.
December is the busiest month for me with working, club activity and studying... so today I had a good time for a change.

Translate/昨日、私はクラス会に加わって、鍋を食べた。およそ18人がクラスパーティーに来た、しかし、私がおよそ8人の友人とaroudにホットポットを受けなければならなかったように、我々は2つの鍋だけを持っていた。鍋はそれほど大きくない、そして、それは戦場のようだった。我々はみんなお腹がすいていた、そして、我々は同時に、ポットから一緒に食べた。2、3分後にポットに残されるnothihgが、あった。たいへん食べた後に、たくさん話した。だが大部分の参加者はそう女性であった我々、男性は少数派であった。12月は、働くこと、クラブ活動と、勉強することで、私のために最も忙しい月である...それで、今日、私は気分転換に楽しい一時を過ごした。

Wednesday, December 06, 2006

Nabe

I ate nabe today. It was good.


By the way, I'm proceeding steps for study abroad. Now I exchange e-mail with Irish university staff about accomodation. It's terrible. University starts from Feb 5th but orientaton is arranged berofe that date. I have to attend arientation so I need to arrive at Dublin before orientation but... the trouble is that I cannot use accomodation until Feb 5th. I have to look for B&B or some hostel to stay over.
I thought I could move into accomodation from airport directly...


My struggle continue.




Translate/私は、今日、鍋を食べた。それはよかった。

ところで、私は海外の勉強のための手続きステップとしてaccomodationについてアイルランドの大学職員と電子メールをやりとりする。それはひどい。大学は2月5日から始まる、しかし、orientatonはその数日前にある。私が前にダブリンでオリエンテーションに着く必要があるように、私はorientationに出席しなければならない...困ったことに、私は2月5日までaccomodationを使うことができない。私は、とどまるB&Bまたは若干のホステルを探さなければならない。私は、私が直接空港からaccomodationへ移動することができると思った...

私の闘いが続く

Monday, December 04, 2006

How to comment.


Some friends tried to comment my blog but he or she did not know hot to comment, so I tell you how to comment.

  1. click the icon"post a comment"
  2. write a comment as you like.
  3. choose その他
  4. write your name and click the icon"コメントを公開"

That's perfect and you can comment my blog. If you want to try, go ahead! I'm waiting your comment friends.

Sunday, December 03, 2006

Ichiro and weekend




This weekend was amazing. Yesterday I went to work as clerk at clothes shop in Sannomiya.

The building which I work is fashionable so chosen to take photographes of fashion magazine"Number" This is mainly sports magazine and the guest was Ichiro Suzuki!!!!!!
I could see him clearly in close distance. I have been respecting him since my elementary school days so tear was about to drop for joy. He was smart and handsome man as I expected.
I spent happy moment...


On Sunday, I went to Kyoto to see autum leaves. It is warm for autum so I could see red or yellow leaves in December. I went to Kiyomizu temple and Kodaiji temple. That was beautiful! especially Kodaiji temple was illuminated at night and the surface of the pool reflect the autum leaves perfectly. That was the most beautiful sight. But lots of lots of people... pavements were crowded with people so I could not step forward easily. I came home at 10:30p.m

I'm a little tired but enjoyed this weekend. Okey I will go to bed... bye bye!

Translate(yahoo翻訳)/今週の週末は素晴らしかったです。昨日、私は三宮の衣料品店の従業員として仕事に行きました。
私が働く建物は、ファッションmagazine"Numberのphotographesをするためにとても選ばれてファッショナブルです、これは主にスポーツ誌です、そして、客はイチロースズキでした!!!!!!私は、近い距離で明らかに彼に会うことができました。涙が喜んで落ちようとしていたように、私は小学生時代から彼を尊敬していました。私が思っていた通り、彼は細くてでハンサムな男性でした。私は、幸せな瞬間を過ごしました...
日曜日に、私は紅葉を見るために、京都に行きました。暖かいです。私は、清水寺と高台寺に行きました。美しかったです!特に高台寺は夜に照らされました、そして、プールで表面は紅葉を完全に映していました。それは、最も美しい視力でした。しかし、たくさんの多くの人々...私が簡単に前進することができなかったように、舗道は人々で込んでいました。私は、帰って来ました10:30p.m
私は少し疲れているが、今週の週末を楽しみました。ちゃんと、私は寝ます...バイバイ!

Friday, December 01, 2006

おかしい

昨日は、朝からバイトやったからPライナーでバイト先まで行くために切符を購入

しようと思って、コインを投入してたら途中で小銭が足りないことが分かって5000円札をいれたわけ…

でも、機械がなかなか読みとらなかったので取り消しボタンを押しました。でも、かえってきたのは小銭だけ。画面は切符を買う前の状態に…

5000円は?と思った私は係員を呼びに行って確認してもらうが

he said「5000円は入ってないですよ。」

と「そんなはずないですよ、いれましたもん」

そこでかなり言い合ったが結局その場では返してもらえず、一度売り上げを計算して誤差が出たら返すといわれた。時間もなかったのでバイト先へと向かった。

夕方頃電話がかかってきて

係員「確認したけど、売り上げに誤差もないし、機械も以上がないからうちでは責任がとれないし返せない」

当然納得のいかない俺

帰りに、もう一度立ち寄ることに

防犯カメラで確認したが係員は「今は駅長がいないから判断できない」

じゃあ駅長おいとけよ! 俺がくるのわかっとるんやし

結局そこでも返してもらえず、明日(今日)駅長が電話することに…

そして今日駅長Kからの電話

駅「確認したが計算もあってるし、確認できないからうちでは責任がとれない」の繰り返し、

全く納得できなかったので一時間以上話たが結局進展がないのであきれて電話をきった…

そして今、


マジでおかしい!!!くそPライナー

金返せ!殴り書き&日本語ですみません